Des données ventilées par sexe et par âge, recueillies sur les enfants dans des secteurs clefs comme la santé, l'éducation, l'emploi et la protection, aideront à faire une place à l'impératif d'égalité entre les sexes dans la planification, l'exécution et le suivi des programmes nationaux.
وعلاوة على هذا، ستساعد البيانات المفصلة حسب الجنس والسن والمتعلقة بالأطفال في القطاعات الهامة بشكل حاسم، منها الصحة والتعليم والعمل والحماية في تشكيلمفهوم جنساني لتخطيط البرامج الحكومية وتنفيذها ورصدها.
Ma délégation est satisfaite de la contribution faite par le Bureau du Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix à New York à travers l'élaboration du concept, des activités et des approches novatrices de l'Année internationale du football africain, qui a été lancée au huitième Sommet des chefs d'État de l'Union africaine, tenu à Addis-Abeba en janvier 2007.
ويعرب وفدي عن امتنانه لمساهمة مكتب المستشار الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، الذي يتخذ من نيويورك مقرا له، في تشكيلمفهوم السنة الدولية لكرة القدم الأفريقية وأنشطتها ونُهجها الابتكارية، التي استهلت في مؤتمر القمة الثامن لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي، المعقود في أديس أبابا، في كانون الثاني/ يناير 2007.
L'équipe commune a étudié la restructuration de la Force et l'application de son nouveau concept d'opérations ainsi que l'évolution sur le terrain de la situation dans laquelle la Force doit opérer.
وقيم الفريق المشترك إعادة تشكيل القوة وتنفيذ مفهوم عملياتها بصيغته الجديدة، فضلا عن التطورات التي طرأت عليها في الميدان وفي بيئتها التشغيلية.
Le « concept des constellations virtuelles » a pour but de mieux coordonner les missions de divers satellites qui ont procédé à des observations comparables et de faciliter une approche plus intégrée afin de tenir compte des données manquantes et des exigences des utilisateurs.
فالهدف من ”مفهومالتشكيلات الفعلية“ هو تحسين تنسيق مختلف مهام السواتل التي تقوم بعمليات الرصد المقارنة وتيسير نهج أكثر تكاملا كي يتسنى تدارك ثغرات البيانات واحتياجات مجتمع المستعملين.
La restructuration de la Division des investigations s'effectuera avec précaution et en tenant pleinement compte des incidences que le projet de constitution d'équipes spécialisées et le redéploiement depuis les missions de maintien de la paix auront sur les personnes concernées.
وستتوخى العناية في تنفيذ إعادة هيكلة شعبة التحقيقات، مع المراعاة التامة لما سيترتب على مفهومتشكيل فريق/وحدة متخصصين ونقل المحققين من بعثات حفظ السلام من وقع على الموظفين المتأثرين بذلك.
Il a élaboré le « concept des constellations virtuelles », qui utilise des satellites, des systèmes au sol et des systèmes connexes de transmission de données multiples de divers membres du CEOS pour fournir aux responsables de la prise des décisions de l'information dans quatre domaines : la composition de l'atmosphère, la topographie de la surface des océans, les précipitation et l'imagerie de la surface de la terre.
كما وضعت ”مفهومالتشكيلات الفعلية“، الذي يستخدم سواتل متعددة، ونُظم أرضية وما يتصل بها من نظم تقديم البيانات من مختلف الأعضاء في اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض لتقديم المعلومات إلى صانعي القرار في أربعة مجالات، وهي: تركيب الغلاف الجوي؛ وطبوغرافيا سطح المحيطات؛، وهطول الأمطار والثلوج؛ وتصوير سطح الأرض.